마음이 즐거운 노래

[스크랩] Foster & Allen(포스터 & 알렌)-여보, 나 늙어가고 있소 외8곡(Silver Thre

불고옹 2013. 1. 3. 16:12




Silver Threads Among The Gold (여보, 나 늙어 가고 있소)
/ Foster and Allen(포스터와 알렌)


Darling, I am
growing old.
Silver threads among the gold
Shine upon my brow today.
Life is fading fast away.
여보, 나 늙어 가고 있소.
이젠 금발 속에 은빛 머리카락들
내 이마 위에서 희끗거리고 있소.
인생은 빠르게 사라져 가고 있소.

But my darling, you will be, will be
Always young and fair to me,
Yes, my darling you will be
Always young and fair to me.
하지만 내 사랑, 당신은 내게
언제나 젊고 아름다울 것이오.
진정 내 사랑, 당신은 내게
언제나 젊고 아름다울 것이오.

When your hair is silver-white
And your cheek"s no longer bright
With the roses of the May
I will kiss your lips and say;
당신 머리카락이 새하얗게 되고
당신 볼의 윤기가 사라졌을지라도
나는 오월의 장미를 바치고
그대의 입술에 키스하며 말하리니

Oh, my darling, mine alone, alone,
You have never older grown,
Yes, my darling, mine alone,
You have never older grown.
오, 내 사랑, 나만의 사랑
당신은 결코 늙지 않았소.
정말, 내 사랑, 나만의 사랑
당신은 결코 늙지 않았소.

Love can never more grow old,
Locks may lose their brown and gold,
Cheeks may fade and hollow grow,
But the hearts that love will know
사랑은 결코 늙을 수 없네.
열쇠의 금빛 광택 벗겨지고
두 볼은 시들고 야위더라도.
사랑하는 마음 사이에는

Never, never, winter"s frost and chill
Summer warmth is in them still
Never winter"s frost and chill,
Summer warmth is in them still.
엄동설한 추위도 없고...
여름 무더위도 결코 없네.
엄동설한 추위도 없고
여름 무더위도 결코 없네

Love is always young and fair,
at to us is silver hair,
Faded cheeks or steps grown slow,
To the heart that beats below?
사랑은 언제나 젊고 아름다워라.
우리 흰머리나, 시들은 볼도,
느려진 발걸음과 심장 박동도
우리 사랑을 막지 못하네.

Since I kissed you, mine alone, alone,
You have never older grown
Since I kissed you, mine alone,
You have never older grown
내 사랑, 나만의 사랑, 내 키스로
당신 결코 늙지 말아요.
내 사랑, 나만의 사랑, 내 키스로
당신 결코 늙지 말아요.




I Can't Get Her Out Of My Mind - Foster And Allen

Her lips were sweeter than tea and red wine
I tasted that wonderful night
그녀의 입술은 홍차와 적포주보다 더 달콤했어요
나는 그 황홀한 밤을 맛 보았지요
The feeling she gave me 
would stay on my mind
As long as the rest of my life
내가 이세상에 사는 동안에는
그녀에게서 느끼는 사랑스런 분위기가 
내 맘속에 머물거예요
She whispered "I love you" as she lay in my arms
While we crossed that loves cheating line
그녀는 내 두팔에 안기면서 "당신을 사랑해요"라고 
내 귓가에 속삭였어요
그렇게 우리는 서로의 사랑을 솔직히 고백했지요
There were tears in her eyes 
when we said our goodbyes
And I knew she could never be mine
우리가 작별인사를 나눌 때에 
그녀의 두 눈에 눈물이 맺혔어요
그래서 그녀가 내 여인이 될 수 없음을 알았지요
I keep telling myself "it's over" 
sure I'll forget her in time
I would, if I could and I know that I should
But I can't get Her out of my mind
"다 끝났어"라고 내 자신에게 수없이 말했으니 
머지않아 난 그녀를 잊게 되겠죠
내가 할수만 있었으면 잊었을 거예요 
잊어야 한다는 것도 알아요
하지만 내 마음에서 그녀를 지울 수가 없어요
My heart is breaking it's hurting like hell
No knowing if it don't mend
내 마음이 큰 슬픔에 잠겨 나를 몹씨 아프게 해요
내 마음이 치유되지 않을지도 몰라요
No number to call her, no way I can tell
If I'll ever see her again
그녀의 전화번호를 모르니 내 말을 전할 수도 없고
그녀를 다시 만날 수 있을지 모르겠어요
I keep telling myself "it's over" 
sure I'll forget her in time 
I would, if I could and I know that I should
But I can't get Her out of my mind
"다 끝났어"라고 내자신에게 수없이 말했으니 
머지않아 난 그녀를 잊게 되겠죠
내가 할수만 있었으면 잊었을꺼예요 
잊어야 한다는 것도 알아요
하지만 내 마음에서 그녀를 지울 수가 없어요
I would, if I could and I know that I should
But I can't get Her out of my mind
내가 할 수만 있었으면 잊었을 꺼예요 
잊어야 한다는 것도 알아요
하지만 내 마음에서 그녀를 지울 수가 없어요.


What Love Can Do - Foster & Allen
Life can be so wonderful
When all your sweet dreams come true
Lover's touch can mean so much
It's amazing what love can do
인생은 대단히 놀라운 것일 수 있어요
멋진꿈들이 모두 실현될 때에
사랑하는 이의 이해와 공감이 무척 중요하지요
사랑이 할 수 있는 일은 놀라워요.
It can make a man feel ten feet tall
Or break the heart in two
It can tame the wild or comfort child
It's amazing what love can do
사랑은 사람을 무척 신나게 해 줄 수 있어요
사람을 슬프게 잠기게 하기도 하지요
거친사람을 온순하 게하고 어린아이를 격려해줘요
사랑이 할 수 있는 일은 대단해요,
It's written in the old bible
Our savior's love it's so true
The lord he died just to save mankind
It's amazing what love can do
예부터 전해오는 성경책에 써 있어요
우리 구세주의 사랑이 진실한 참 사랑이라고
주님은 인류를 구원하기 위하여 돌아가셨어요
사랑이 할 수 있는 일은 위대해요.
It can make a man feel ten feet tall
Or break the heart in two
It can tame the wild or comfort child
It's amazing what love can do
사랑은 사람을 무척 신나게 해 줄 수 있어요
사람을 슬프게 잠기게 하기도 하지요
거친사람을 온순하게 하고 어린아이를 격려해줘요
사랑이 할 수 있는 일은 대단해요.
Oh, it's amazing what love can do
오 사랑이 할 수 있는 일은 참 놀라워요.
 
 
Take Me Home Country Road / Foster & Allen


Foster & Allen - The Cuckoo Waltz (뻐꾹월츠)
 

I Love You More And More Everyday / Foster & Allen

Neath the Bright Silvery Light of the Moon - Foster & Allen
 

Rose Of My heart ㅡ Foster & Allen

We're the best partners this world's ever seen
Together as close as can be
But sometimes it's hard to find time in between
To tell you what you are to me
우리는 이 세상 최고의 파트너에요
더 할 수 없이 서로 가까운 사이고요
하지만 때때로는 둘만의 시간을 갖기가 어렵네요
당신이 내게 어떤 존재인지 말할 그 시간이요
You are the rose of my heart
You are the love of my life
A flower not fading nor falling apart
If you're tired, rest your head on my arm
Rose of my heart
당신은 내 가슴에 핀 장미랍니다
당신은 내 인생 유일의 사랑입니다
시들지도 않고 낙화도 없는 한 송이 꽃이여
그대 만약 피곤한 시간이면 내 팔에서 당신의 머리를 쉬게 하오
내 가슴에 핀 장미여

When sorrow holds you in her arms of clay
It's rain drops that fall from your eyes
Your smile's like the sun come to earth for a day
You brighten my blackest of skies
슬픔이 흙탕처럼 당신을 잡을 때
당신의 두 눈에서 떨어지는 빗방울들
당신의 미소는 온종일 지구를 비춰주는 태양 같아요
그대여 칠흑같이 어두운 내 하늘을 밝게 해 주오
You are the rose of my heart
You are the love of my life
A flower not fading nor falling apart
If you're cold, let my love make you warm
Rose of my heart
당신은 내 가슴에 핀 장미랍니다
당신은 내 인생 유일의 사랑입니다
시들지도 않고 낙화도 없는 한 송이 꽃이여
만약 당신 추운 시간이면 내 사랑이 당신을 데우게 해 주오
내 가슴에 핀 장미여

So hard times or easy times, what do I care
There's nothing I'd change if I could
The tears and the laughter are things that we share
Your hand in mine makes all times good
그러니 힘든 때나 편한 때나 내 무슨 걱정을 하리오
바꾸려 해도 내겐 바꿀 것 하나도 없어요
눈물과 웃음이 우리가 함께 나눈 것들이지요
내 마음 속 당신의 손이 모든 시간을 좋게만 만드네요

You are the rose of my heart
You are the love of my life
A flower not fading nor falling apart
You're my harbor in life's restless storm
Rose of my heart
당신은 내 가슴에 핀 장미랍니다
당신은 내 인생 유일의 사랑입니다
시들지도 않고 낙화도 없는 한 송이 꽃이여
당신은 쉼없는 폭풍우 속을 항해하는 내 인생의 항구에요
내 가슴에 핀 장미여

아일랜드 민요 - A bunch of thyme / Foster & Allen
Mick Foster (1947) - 아코디온,피아노 연주자
Tony Allen (알렌. 1953) - 기타리스트
Foster & Allen은 1970년대 창단한 아일랜드 듀오로서
듣기 편하고 부드러운 화음이 특징입니다.
1996년 After all these years가 유럽에서 180만장이 넘는
대 히트를 기록하여 유명해졌습니다.

Come all ye maidens young and fair
And you that are blooming in your prime 
Always beware and keep your garden fair 
Let no man steal away your thyme 
깨끗하고 맑은 소녀들이여 모두 어서 오세요. 
인생의 한창 때에 꽃 같은 그대들... 
누구도 향기를 앗아가지 못하도록 
그대의 정원에 소중하게 간직하세요.
(Chorus) For thyme it is a precious thing 
And thyme brings all things to my mind 
nlyme with all its flavours, along with all its joys 
Thyme, brings all things to my mind
그 향기 자체가 너무나 소중한 존재이므로 
내 마음에 세상 모든 것을 가져다 주어요. 
모든 환희를 동시에 가지고 있는 독특한 향기를 지닌 백리향... 
내 마음에 세상 모든 것을 가져다 주죠.
Once I and a bunch of thyme 
i thought it never would decay 
Then came a lusty sailor 
Who chanced to pass my way 
And stole my bunch of thyme away 
한 때 백리향 한 다발을 가지고 있었는데, 
결코 시들지 않을 거라고 생각했었죠. 
그런데, 우연히 지나가던 건장한 선원 한 사람이 찾아 와, 
내가 가진 백리향 한 다발을 몰래 훔쳐 가버렸어요.
The sailor gave to me a rose 
A rose that never would decay 
He gave it to me to keep me reminded
Of when he stole my thyme away 
그 선원은 나에게 장미 한 송이를 주었죠. 
결코 시들지 않을 장미 한 송이를...
그가 내 백리향 다발을 훔쳐갔던 순간을 
계속 기억하라는 의미로 나에게 장미를 주었어요.
▼ Phil coulter (필 콜터 피아노 연주)

타임(thyme);"향기를 피운다" 란 뜻을 가진 꿀풀과의 상록성 소저목
우리나라 '백리향'과 흡사하지만, 백리향은 옆으로 포복하는 성질이 있다.
일을 하다가 손가락을 베이곤 하는데, 
타임 잎을 씹어 상처부위에 감싸면 통증이 사라지곤 한다.
수시로 줄기째 수확하여 차나 요리부향제로 이용하며,
아로마테라피로 우울,악몽방지에 효과가 있으며 신경안정과
심한 기침에 효과가있다. 로즈마리, 라벤더, 민트와 더불어 대표적인 허브.

아일랜드 민요인 A Bunch Of Thyme은 Connie Francis등이 불렀던
Careless Love'(노사연의 님 그림자의 원곡)의 원전이기도 하죠.
아일랜드 태생의 여성 컨트리 싱어인 Anna McGoldrick의 노래로
널리 알려져 있으나 오늘은 아일랜드 컨트리듀오
Mick Foster & Tony Allen의 노래와 아일랜드가 배출한
가장 위대한 음악가이자 작곡가인 Phil Coulter(필 콜터)의 
뉴에이지 피아노 연주와 함께 유명합니다.
출처 : bogdoll486
글쓴이 : 복돌사랑 원글보기
메모 :